Rincón Literario de Paco Marín: «La versión de Judas»
TÍTULO: La versión de Judas
AUTOR: Manuel Moyano
EDITA: Talentura (2024, octubre)
Encuadernación: Rústica con solapas. Tamaño: 14 x 21 cm. Número de páginas: 148. PVP: 15,00 €. ISBN: 978-84-127637-5-1
Diez historias diez que no dejarán al lector indiferente y que impedirán que se deje de leer. Escitas estas historias de tal manera que comenzar cada una de ellas es seguir, seguir y seguir hasta el final.
Lenguaje y ritmo perfectamente establecido. Manuel Moyano nos arropa mentalmente con cada relato; no solo mentalmente, pues el corazón queda palpitando cuando finalizamos la lectura correspondiente.
Gracias mil por trasladarnos a otros mundos y formas.
Particularmente me ha impresionado mucho el primero de los relatos “Así murió Mamadou”.
Los diez relatos son: Así murió Mamadou. La bufanda roja. La ciudad soñada. La casa de la calle Ulloa. El libro. Dualde y compañía. Páginas inmortales. Fragmento de un diario. El orgullo de Riopanza. La versión de Judas.
Este libro reivindica la imaginación pura en tiempos de literatura autorreferencial y deconstrucción. Manuel Moyano, uno de los más celebrados autores de relatos de las últimas décadas, regresa a la ficción con textos que nos devuelven a las lecturas de juventud, cuando el boom sudamericano y otras semillas germinaban en suelo español.
Una guerra descabellada (como todas), el sótano donde acecha una criatura implacable, un viaje en la Antigüedad motivado por un sueño, un libro que pretende abolir el olvido o una conspiración en busca de la felicidad universal, son algunas de las diez perturbadoras historias contenidas en “La versión de Judas”.
Manuel Moyano (Córdoba, 1963) vivió su infancia y adolescencia en Barcelona y reside en Molina de Segura (Murcia). Como novelista ha publicado “El imperio de Yegorov” (Finalista del Premio Herralde y Premio Celsius en la Semana Negra de Gijón), “La coartada del diablo” (Premio Tristana), “La agenda negra”, “El abismo verde”, “Los reinos de Otrora” y “La hipótesis Saint-Germain” (Premio Carolina Coronado). Considerado por muchos críticos como uno de los cuentistas más importantes de su generación, sus colecciones de relatos aparecidas hasta la fecha son “El amigo de Kafka” (Premio Tigre Juan), “El oro celeste” y “El experimento Wolberg”; también ha dado a la imprenta la colección de microrrelatos “Teatro de ceniza”. De su obra de no ficción destacan “Dietario mágico”, “La memoria de la especie”, “El lobo de Periago” o “Mamíferos que escriben”. Es autor de tres libros de viajes: “Travesía americana”, “Cuadernos de tierra” y “La frontera interior: viaje por Sierra Morena” (Premio Eurostars). Ha sido traducido al neerlandés y al italiano.
Un placer volver a dialogar con Manuel Moyano… Gracias…
P.- Por favor, recuerde a los despistados quién es Manuel Moyano.
R.- Uno que pasaba por ahí (como todos), y para quien la literatura tiene cierta importancia en cuanto que forma de estar en el mundo.
P.- ¿Cómo y por qué nace «La versión de Judas»?
R.- Es mi cuarto libro de relatos y está compuesto con piezas escritas a lo largo de diferentes épocas que, por un motivo u otro, no habían encajado en las recopilaciones anteriores. Todas ellas me gustaban y deseaba verlas reunidas en papel impreso.
P.- ¿Qué es lo que pretende al construir este libro?
R.- Como en todos, tratar de despertar en el lector la fascinación que en mí producen otros libros y, a la vez, expresar (pero no explicitar) lo que opino sobre el universo en general y sobre nuestra especie en particular.
P.- ¿Qué es peor: la hipocresía o la traición?
R.- No son actitudes muy distintas entre sí, porque para ser traidor quizá haya que ser antes un poco hipócrita. Pero, en todo caso, la traición nos hace más daño, ya que proviene de quien era merecedor de nuestra confianza.
P.- ¿Pretende que el lector se envuelva de realidad al leer estos relatos?
R.- Aunque buena parte de los relatos son fantásticos, en cierto modo sí: pretendo que sean un reflejo de la realidad y del comportamiento humano.
P.- Cada narración ¿esconde algo personal?
R.- Fatalmente, no creo que podamos escribir nada que no esconda algo personal, empezando por la propia elección del tema. Probablemente, si un texto no esconde nada personal es que no es literatura.
P.- ¿Cómo le ha ido en las Ferias del Libro, murciana y cartagenera?
R.- En la de Murcia puedo decir que bien, ya que ha sido el primer encuentro del libro con su potencial público lector. Por problemas de agenda no he podido ir a la Feria de Cartagena, cosa que hubiera deseado.
P.- Venda su libro, ¿por qué hay que leer «La versión de Judas»?
R.- Una de las cosas que detesto del mundo editorial es tener que ir vendiendo tus libros por ahí.
P.- Sus planes a corto y medio plazo ¿son?
R.- Sobrevivir… Aparte de esta obviedad, he sido beneficiario de una residencia literaria en Santiago-Pontones. Marcho en breve hacia allá para hacer un trabajo de campo que, con el tiempo, ha de dar como fruto un libro.