Sociedad y Cultura

Vicente Cervera Salinas presenta una edición especial del poemario ‘De Aurigas Inmortales’ con motivo del 25 aniversario de su publicación

El acto de presentación será el lunes 14 de enero a las 20 horas en la Biblioteca Josefina Soria del Centro Cultural Ramón Alonso Luzzy.

El lunes 14 de enero a las 20 horas, en la Biblioteca Josefina Soria del Centro Cultural Ramón Alonso Luzzy, Vicente Cervera Salinas trae a Leer, Pensar, Imaginar la presentación de su poemario DE AURIGAS INMORTALES, reeditado por la editorial Verbum con ocasión del 25 aniversario de su publicación original. En el acto estará presente el concejal de Cultura del Ayuntamiento de Cartagena, David Martínez Noguera. Vicente Cervera estará presentado por Laura Peñafiel y Juan de Dios García. Como es habitual, la entrada es libre, hasta completar aforo.

SOBRE EL LIBRO

Francisco Javier Díez de Revenga escribió de la obra que «Antonio Colinas, el autor del prólogo a la primera edición, ya valoraba entonces unas cualidades en el libro que hoy, veinticinco años más tarde, aprecia absolutamente íntegras y llenas del impulso que les dio origen. Y es que el secreto de este libro está, en primer lugar, en la originalidad de su planteamiento y estructura, pero más aún en la universalidad e intemporalidad de una palabra poética destinada a dar voz a habitantes de otro tiempo.»

SOBRE EL AUTOR 

Vicente Cervera inicia su trayectoria poética en 1993, tras recibir el accésit del Premio América de Poesía, convocado por la Comisión V Centenario en Murcia, y que fue generosamente prologado por Antonio Colinas. En esta obra surge una constelación histórica de voces
aunadas por el espacio común del amor y sus contraluces.

Más tarde, en 2001 publicó La partitura, extenso volumen compuesto a partir de la escala musical de siete notas, símbolo de siete estadios en su evolución poética y espiritual. Auspiciado en Argentina por Antonio Requeni, la obra reflejaba su periplo viajero por tierras americanas, desde La Habana a Buenos Aires, y por paisajes italianos.  Dos años más tarde, la editorial Verbum publicó El alma oblicua, que contó con el apoyo de Antonio Cillóniz, y que ha tenido la fortuna de ser vertido al italiano, L’anima obliqua (Levante Editori, Bari, 2008) y al francés L’âme oblique (L’élocoquent, París, 2010). En 2013 aparece la primera edición crítica de su poesía en una versión bilingüe italo-española realizada por Marina Bianchi, Figli del divenire. Antología poética 1993-2013, y en 2015 se editó en Perú la antología Panóptica. Ha participado en importantes festivales poéticos en Europa y América.


Publicaciones relacionadas

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Botón volver arriba